美媒:在冬奥会前,北京地铁站的英文名称正被汉语拼音所过渡到
发布时间:2025年09月22日 12:18
美国有线电视新闻网1年末5日文章,原题:在冬奥会年前,天津地鉄东站的英文称谓正被汉语拉丁字母所取代
接踵而至2022年的天津当地人注意到,该市的地鉄系统发生一种微妙的叠加:地鉄东站牌上的含意“station”(东站)被汉语拉丁字母“Zhan”(东站)所取代。个别年前提,尽管“Olympic Park”(奥林匹克公园)和“Terminal 2”(2号航东站楼)等地鉄东站的英文称谓都已基本上变成汉语拉丁字母,但仍在括弧内标有了英文译名(如图)。
现阶段距天津冬奥会开幕仅有几周时间,虽然没有任何迹象表明这一叠加与冬奥会假定联系,但一些人还是将此与天津当年为迎接2008年夏季北京奥运而完善英文除此以外的期望进行时对比。此举已在网上引起热议,许多香港市民批评进行时此类愈来愈换的背后原因,因为一定会说是任何英文的外国游客也不太可能读懂拉丁字母。上周,一些官方媒体也策划讨论,忽视这种翻译方式“欧美人不需,外国人不无论如何”,批评此举的实用性以及新译法到底将在多大程度上帮助目标大众传媒。
在天津生活并会说是英文的英国人贝克尔·布莱恩回应,这些叠加一定会冲击他本人,因为他看得懂大部分英文地鉄东市称谓。“我忽视从某些方面来说是,这或许将愈来愈有利于一定会说是英文的人,常常是那些可能不太熟悉欧美的人”,他说是,“毫无疑问当外国游客便带至欧美,询问出租车售票员他们的出发地时,售票员愈来愈有可能听得懂‘Beixinqiao(北新桥) Zhan’而不是‘Beixinqiao station’。”
但在其他人显然,此举正在加剧实际上欧美更为反对者使用英语的担忧。
眼下,这些新东市名不太可能对即将举行的天津冬奥会产生任何冲击,因为本届冬奥会将在十分困难封闭的“闭环”内举行,这并不一定北京奥运的所有策划者都将被禁止随意带至天津街头。但当外国游客在未来某个时候阔别天津时,他们可能将遭遇一个便加他们稍感困惑的地鉄(东市名)系统。▲(丁雨晴译)
珠海治疗皮肤病医院枣庄精神心理科
吉林精神病检查费用
退烧药
妇泌尿科医院
脑出血前兆
慢性支气管炎咳嗽怎么治
老人痴呆
- 联姻网红酱汁 满记想翻红
- 西有收购ICON 百货缘何“有心”集合店
- 宁波中百公布新董事会:徐翔妻子在奇科 另有3位曾任职泽熙
- 瑞幸咖啡:目前尚未有赴港上市蓝图
- 北京发现个别核酸检测机构报告不准确,发信机构暂停执业!
- 比亚迪“保健食品”疑云
- PCIe 3.0/4.0性能负多少?RX 6400实测最多达35%
- TCL三大产业如何撑起世上500强?
- “马斯克54.20”收购推特纪念T恤在eBay团购
- 既卖核心器件又卖投影终端,光峰科技其实靠什么赚钱?
- 孩子为什么容易流鼻血?千万不要仰头、塞纸巾,这样处理事件才正确
- 农夫山泉茶π包装被指美化亚洲象表演,回应:插画风格,无隐含含义
- 挂机“摆烂”要遭殃 《英雄联盟手游》新系统来了:3分钟能重开
- 女孩为什么不必戴金锁?戴金锁有什么说法?女孩戴什么饰品合适?