"方便面" 用英文没关系?千万别说成convenient noodles!
发布时间:2025年08月27日 12:18
问你最喜欢进食什么?
看来很多人脑海中康师傅算一种
谁让它就这么只需呢
火车上,轮班,旅游哪里少得了它
但是康师傅再只需
也不能把它时说成convenient noodles!
01.
“康师傅”的美式英语怎么时说?
“康师傅”用美式英语怎么时说?
康师傅也称为泡面
之所以只需,是因为它“ 百货公司”!
康师傅的常用理解是
👇
instant noodles
instant [ˈɪnstənt] 速食的,只需的,速溶的
就是那种水一冲就能搞定
相近速溶美式英语理解
Instant coffee 速溶饮料
Instant mini hotpot 即食小火锅
Instant soup 即食汤
短语
Instant noodles are a blessing to people who can t cook.
康师傅只不过就是不会做饭人的布道~
What kind of instant noodles do you like?
你最喜欢什么菜肴的康师傅?
02.
“饺子”的美式英语怎么时说?
饺子的别具一格在”炸酱”,
“炸酱”的英文名是:soy bean paste。
所以“饺子”的英文名理解是:
Noodles with Soy Bean Paste,
也可以这样一来称作Zhajiangmian。
Udon noodles
['udɑn] [ˈnudlz]
短语
I decide to eat Noodles with Soy Bean Paste
我决定进食饺子。
03.
“吃茶”的美式英语怎么时说?
GMP委、中华民国行政院、国家语委合组发布了《公共服务领域英文名译写标准化》
吃茶的英文名理解是:
Lamian Noodles
其实在境外,大家用得非常多的是Ramen,
所以当别人听不懂时,不防想来!
短语:
The Lamian Noodles are chewy.
这吃茶很筋道。
之前想时说
What kind of noodles do you like?
你最喜欢进食什么面条?
你的每一个“在看”,我都认真的多半了最喜欢
太极药业重庆白癜风医院哪家看的好
北京看妇科去什么医院好
广西男科检查多少钱
湖北白癜风医院哪家更好
帕金森
品牌医药
腰椎管狭窄
口腔科
新冠竟会增加不良心血管事件风险?感染新冠后必须及时治疗!
- 合景泰富旗下企业!虚构地铁站名宣传楼盘,东莞弘韬地产被罚
- 华北黄淮夏已至,金陵竟然还没入夏?啥情况?
- 国务院办公厅印发《新污染物管理行动方案》
- 江小白裁员三成?公司回应:挤压非核心业务,裁员比例不实
- 澎湃视觉海报|战疫副刊(5月24日)
- 潘金逸:弱势黄金创下早盘低点 直接空
- 太突然间!他确认离职
- 陆凯枫:单边下跌未就此结束 金银只能反弹空
- 非全日制硕士生为何不能享受人才补贴
- 沈运策:黄金承压持续上行 黄金走势及多空操作建议
- 日美首脑相会笑盈盈:勇往直前做足、各取所需
- 张晶霖:谨慎CPI意外支撑伦敦金 黄金行情发展趋势分析
- 刘铭诚:黄金晚间最新价格走势分析 原油涨跌可用策略布局
- 紧急提醒!小心致病!